英文字母個別發音與你名字的連結

原來A for apple, B for banana,不是只有出現在兒童美語課堂,或是旅行社定票人員,只要是需要正確紀錄你的個人資訊時,就會用到阿!

man holding telephone screaming

電話恐懼症:擔心對方聽不懂我的名字拼音!

前言

Covid-19 疫情下,當我必須透過電話,進行很多重要文件申請時,我說我姓LIU,對方反問說,請問是L for Lion..,我突然理解到,在口音眾多的英國,登錄我資料的另外一端,常常也不是所謂的”母語者”,就會運用這個方式來確認他/她寫下的資料是對的

第一次時,我以為只是因為我不是英語母語者關係,自己內心常會有一種沒有自信,後來有一天發現,原來這些英語母語者之間(熊大)透過電話做資料登錄時,也是會用這個方式來確認。我後來問熊大,連你也要用這招喔,他說當然阿!名字不可以錯,錯了又還要改,超麻煩的,而且就連英國當地,英文母語者之間口音也是百百款

後來我就開始思考,與其對方突然神來一筆的反問我,我又是很容易緊張的人,假設對方說,L for Lion,會不會我就是大腦突然當機,忘記lion是怎麼拼之類,我決定就自己想好,我的名字的代表單字,後來每次遇到這樣的情形時,我就會在對方反問我時,我就會這樣說…

 

情境

電話接通時,進入到姓名的那個環節,我就說會,我的姓是LIU,然後對方會回應你,我接著就會說,是L for ‘Linda’, I for ‘Ice’, U for ‘Umbrella’,但之後熟練之後,我就是看我心情,有時候我也會說L for Lucy

後來多試著幾次以後,現在透過電話登錄名字時,就比較不會那麼緊張了!

下次你也試看看,看看是不是有幫助喔!

 
_________________________________________
👉Mindy陪你E起學習 英文課沒教的事
👉歡迎分享&追蹤+1
每個追蹤都是支持我持續創作動力!
🌏FB粉專&IG(@dreamermindy)分享 :
英國留學、生活英語、成人學習英文痛點、隨性歐洲旅行
🌏個人網站分享長年在英國愛爾蘭經驗,環繞 [語言+留學+文化+旅遊]
主題,歡迎大家來逛逛!
🌏YT英文課沒教的事DreamerMindy
Translate »